Помним сентябрь две тысячи четвертый,
Как провожали детей в школу мы,
Мамы и папы вели их за руки,
Радость была, цветы несли вы.
Вдруг на линейке туча надвинулась,
Враг неожиданно начал стрелять,
Дети Беслана бежали, кричали
Чтобы кто мог их спасать.
Слышал Господь их крики и стоны,
Знает Он всех поименно Своих,
Дети Беслана, не плачьте родные,
Бог приготовил венец, и помнит о них
Не припомнит никто из седых стариков,
Чтобы люди вот так озверели,
Грозный Терек готов выйти из берегов,
Ведь не плакали люди, ревели!
Вы — уцелевшие дети Беслана!
Помню имя каждого из вас,
Вас записал в Моей небесной книге,
Лишь только бодрствуйте и веру сохраните.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.