Не пишите мне писем, вряд ли их прочитаю.
Если будет угодно, вспоминайте меня
В январе бесконечном, в зеленеющем мае,
Тихим вечером, утром и в течение дня.
После новых свиданий. На последней минуте
Перед сном безмятежным, затуманившим взор.
Ну а лучше оставьте, и скорее забудьте,
Как навек забывают романтический вздор.
Мне гораздо уютней под любимой черешней,
Где порою блаженством грудь зальёт до краёв,
И молчишь отрешённо, весь какой-то нездешний.
Впрочем, это не важно. Каждый выбрал своё.
2014
Прочитано 6083 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 2,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спел это по гитару... и "молчал отрешённо"... как"под черешней". Высокий романс... Поклон... Комментарий автора: Спасибо, Михаил! Хотелось бы послушать...
Попроси , и Я отвечу . - Николай Зимин Будешь ты Моей Судьбою .
Буду Я всегда с тобою
На трудном жизненном пути .
Только верь ! Тебя Я встречу .
Выйду даже Я навстречу .
Меня ты только жди ...
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".