О, не отвергните спасенье!
Я каждый день молюсь о Вас;
И в миг ночной, по пробужденье,
Прошу, чтобы Господь Вас спас.
Вы, может быть, меня забыли
(Надеюсь всё-таки, что нет).
Участье, что Вы проявили,
Оставило глубокий след
В моей душе. О, неужели
По этой, суетной, земле
Без Вас идти мне чрез метели?
И: неужели Вы – во мгле?
Взывая к Богу, умоляю,
Чтоб Он Вам истину открыл,
Чтобы ее струя живая
Омыла очи Ваши. Пыл
Моих молений все сильнее.
Я верю: Бог мой слышит их.
Но Иисуса или змея
Избрать – Ваш выбор. Этот стих,
Возможно, Вы и не прочтёте –
Быть неэтичной не хочу.
Но думаю: что изберёте?
Недолог этой жизни путь.
О, если б я могла пред Вами
За Вас хоть как-то пострадать,
Чтоб Вы увидели желанье
Мое – Вам благо оказать.
Но это, видно, невозможно;
И я молиться буду вновь,
Чтоб Вы могли отвергнуть ложных
Богов, принять Христа любовь.
(18.01.04)
Комментарий автора: Стихотворение обращено к врачу-психотерапевту Антонову Сергею Владимировичу. Умоляю вас, дорогие братья и сестры, молитесь за его спасение! Он читал Библию от начала до конца, уважает христианство... но не спасен!..
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.